বংশাবলি ২ 15 : 11 [ BNV ]
15:11. সেই সময় তারা তাদের শএুদের কাছ থেকে আনীত লুট দ্রব্য থেকে প্রভুর উদ্দেশ্যে 700 ষাঁড় এবং 7,000 মেষ ও ছাগল উত্সর্গ করলেন|
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ NET ]
15:11. At that time they sacrificed to the LORD some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ NLT ]
15:11. On that day they sacrificed to the LORD 700 cattle and 7,000 sheep and goats from the plunder they had taken in the battle.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ ASV ]
15:11. And they sacrificed unto Jehovah in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ ESV ]
15:11. They sacrificed to the LORD on that day from the spoil that they had brought 700 oxen and 7,000 sheep.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ KJV ]
15:11. And they offered unto the LORD the same time, of the spoil [which] they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ RSV ]
15:11. They sacrificed to the LORD on that day, from the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ RV ]
15:11. And they sacrificed unto the LORD in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ YLT ]
15:11. and sacrifice to Jehovah on that day from the spoil they have brought in -- oxen seven hundred, and sheep seven thousand,
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ ERVEN ]
15:11. At that time they sacrificed 700 bulls and 7000 sheep and goats to the Lord. Asa's army had taken the animals and other valuable things from their enemies.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ WEB ]
15:11. They sacrificed to Yahweh in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
বংশাবলি ২ 15 : 11 [ KJVP ]
15:11. And they offered H2076 unto the LORD H3068 the same H1931 time, H3117 of H4480 the spoil H7998 [which] they had brought, H935 seven H7651 hundred H3967 oxen H1241 and seven H7651 thousand H505 sheep. H6629

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP